Preservativos y bunga bunga
Tu hablar el mio idioma?
Not a bit. What do you want?
Io essere invitato to a fiesta. Bunga bunga fiestas, intiendes? This noche yo bunga bunga. Prima di andare a bunga bunga, entonces, tenere che comprare muchos preservativos y non sapere come dire in questo idioma preservativos y adonde comprare preservativos. Tu sabes?
Do you mean schützend, capote anglaise, präservativ, I mean condom?
No, yo entiendo preservativos. Io tenere mucho miedo fuckare, facere l’amor con una mujer, frau, woman, femme en este sitio, bunga bunga sitio, sin preservativo, molto peligroso, forstå?
Pas du tout. Don’t understand. Adios, bye, go to hell.
Entschuldigen, tu parlé mis idioma? Parlare balabra de el mio pays, mis idioma?
Cosa vuoi?
Quiero comprare preservativos, sabes adonde?
Vuoi dire preservativi, pre-se-rva-ti-vi, condom?
Claro, preservativos, ya. Adonde?
Lì, in farmacia, puoi comprare tutti i condom che vuoi.
Grazias.
Vaffanculo!
The same go you!
Ahahahahahahaahah, visto che in italiano non si può proprio dire….diciamolo in tutte le altre lingue!! 😀